艾巴生活网

您现在的位置是:主页>资讯 >内容

资讯

孙杨事件听证会口译 藐视法庭孙杨庭审嫌女翻译水平差,让男子上台顶替,法官一脸懵逼

2023-08-05 19:18:18资讯帅气的蚂蚁
许多网友对孙杨事件听证会口译,藐视法庭孙杨庭审嫌女翻译水平差,让男子上台顶替,法官一脸懵逼不是很了解,下面让艾巴小编为大家介绍下。3

孙杨事件听证会口译 藐视法庭孙杨庭审嫌女翻译水平差,让男子上台顶替,法官一脸懵逼

许多网友对孙杨事件听证会口译,藐视法庭孙杨庭审嫌女翻译水平差,让男子上台顶替,法官一脸懵逼不是很了解,下面让艾巴小编为大家介绍下。

3月5日消息,在国际体育仲裁法庭(CAS)宣布“世界反兴奋剂机构(WADA)诉孙杨和国际泳联听证会”裁决之前,孙杨败诉并被禁赛8年。今天生效。近日,CAS庭审文章曝光。由于孙杨对翻译不满意,他无视法庭规则,擅自请一名男子担任翻译。 CAS仲裁组主席一脸茫然。

孙杨团队请的女翻译太差了,中英文翻译都口吃。

孙杨对此不满,突然向外面挥手,叫来了一个人暂时代替翻译。

随后,女翻译向仲裁庭主席表示,“运动员想使用另一名翻译。”

孙杨案仲裁庭主席、意大利前外交部长佛朗哥弗拉蒂尼法官一脸困惑,“请问,你现在在做什么?这家伙是谁?那个家伙是谁?那个家伙是谁?那个人?” ? 谁在这儿?)”

评委用了3个Who(你是谁?),全场哄堂大笑。

这时,男翻译用英语解释道:“我是应孙杨团队的要求来这里履行助理翻译职责的,他怕现在的翻译不能很好地表达自己的意思,所以才来的。”他今天让我作为辅助翻译站在一旁,看看还有什么可以建议的。”

仲裁庭主席弗兰科弗拉蒂尼随后说道:“既然对你们的翻译协助工作没有异议,你们就可以继续。并且请尽快进入结束。因为这部分运动员应该只有10分钟的时间。” ”。

孙杨的英国律师伊恩米金(Ian Meakin)表示:“请让他把话说完。”

随后,有人通过耳机提醒主席,临时翻译没有提前注册,因此无权担任辅助翻译。

于是,仲裁组主席弗朗哥弗拉蒂尼又说道:“等等,我以为你已经提前告知了我们你的姓名和身份,这样你就可以出庭了,但现在你如果直接、唐突地进来的话就这样,最后你……”

随后,翻译解释道:“我叫任万里,和翻译亭里坐着的人一样,我也是一名独立翻译。”

孙杨还是笑了。

随后,主席说道:“但是坐在翻译室的那个人并没有对我说什么。所以,我不能允许你来这里。有规定,这个(翻译)必须提前报告,是的,你可以别突然进来”

随后,翻译问主席:“那么翻译亭里的人都可以进去吗?”

法官说:“你可以请坐在翻译室的人来帮忙,法庭不是你想去的地方。”

这时,翻译室里似乎有人在说话。

孙杨的律师伊恩米金对法官说:“也许我可以把事情弄清楚。你能给我们20秒的停顿吗?让我们弄清楚到底发生了什么?因为我们也不知道这一点。”人们将作为翻译出席这次审判,我们尊重法官的规则。”

仲裁主席回答道:“你需要提前通知法庭上的人,好,我暂停一分钟。”

随后,孙杨律师赶紧过来让男翻译继续说下去。虽然他不了解情况,但他怎么可以在国际法庭上擅自更换翻译,这无异于藐视法庭。

不少网友表示,“这是什么火眼金睛的作秀操作?缺乏准备,蔑视规则”。 “哥,你觉得你在家可以打麻将吗?你可以换啊!我的天”“我太惯了,句子还少了!” “我的天啊,审讯过程也这么嚣张、不礼貌,你别再说了,人家还在说话,sy还一直跟翻译说话,这么正式的场合你要换翻译,你能不能?”换吗?有多少人?我并不是不了解情况。” “我在中国习惯了外国人,但我不习惯他。” “现场示威加深了法庭“不守规矩”的印象!作死。 ” “养尊处优,国际法庭嚣张,八年!” “看完所有孙杨法庭陈述和翻译的文章,我个人觉得翻译虽然慢,但淡化了孙杨不专业的表情和蔑视“如果我是法官,八年也不会少。”看了原文章9个小时,这个女翻译真的救了孙杨。孙杨的蔑视法庭的语气和威胁的语气都被她软化了。到最后,别人实在是不知道该怎么翻译了。“他可以救他,但他还是不满意别人。”

以上就是关于孙杨事件听证会口译,藐视法庭孙杨庭审嫌女翻译水平差,让男子上台顶替,法官一脸懵逼的介绍,如果想了解更多知识,请收藏本站。